高橋誠一郎 公式ホームページ

『戦争と平和』

1―10、トルストイ『戦争と平和』(2)――「正義の戦争」と「祖国戦争」

リンク→1-0-1、「ロシアの社会と文化」のページ構成と授業概要   

講義の流れ

326184032618503261860

(図版は藤沼貴訳『戦争と平和』、岩波文庫より)。

  . ナポレオンのヨーロッパ支配とロシア

a.『戦争と平和』の筋の流れ

b.ロシアとの同盟の強化の試み

c.ティルジット条約の破綻

d.1811年時点のフランスの最大勢力図

Empire_français_1811

( フランス帝国と衛星国、そして同盟国。図版は「ウィキペディア」より)。

e.ナポレオンのロシア侵攻

f. EUのヨーロッパ統合とナポレオンとの方法の違い  

.ナポレオンのロシア侵攻――「正義の戦争」と「祖国戦争」

French_invasion_of_Russia_collage

(「祖国戦争」の図、左上から時計回りに: ボロジノの戦い ルイ=フランソワ・ルジューン(英語版)作; モスクワ焼き討ち (1812年)(英語版) アルブレヒト・アダム(英語版)作; カウナスの戦いでのネイ元帥 オギュスト・ラフィット(英語版)作; フランス軍の撤退 イラリオン・プリャニシニコフ作、図版は「ウィキペディア」より)。

a.スモレンスクでの戦闘と映画《戦争と平和》

b.『戦争と平和』におけるナポレオンの批判

c.ボロジノの戦いの直前でのピエールとアンドレイの会話

d.モスクワの占領とナポレオンの言動

. その後の筋の展開――『戦争と平和』における「祖国戦争」の描写

a.ピエールの行動 

b.ナポレオンの退却  

1―9、トルストイ『戦争と平和』(1)――戦争と個人

 リンク→1-0-1、「ロシアの社会と文化」のページ構成と授業概要   

講義の流れ

Ⅰ.エカテリ-ナ二世の対外政策とポーランド併合

a. プーシキンのナポレオン観

b.ポーランド分割 (1772年、1793年、 1795年)

ポーランド分割

(by Rzeczpospolita_Rozbiory_3.png:図版は「ウィキペディア」より)

c.第一次ロシア・トルコ(露土)戦争とクリミアーハン国の併合

第一次露土戦争、大

(by Byzantine Empire Themes 1025-en.svg: User:Cplakidas、図版は「ウィキペディア」より) 

Ⅱ.トルストイと『戦争と平和』

32618103261820 3261830

(図版は藤沼貴訳『戦争と平和』、岩波文庫より)

a.トルストイと日本

 L_N_Tolstoy_Prokudin-Gorsky

(ヤースナヤ・ポリャーナでのトルストイの写真、図版は「ウィキペディア」より)

b.『戦争と平和』の構造と書き出し

c.主な登場人物

d.物語の流れ

 Ⅲ.主人公たちのナポレオン観とその変化

a.ピエールのナポレオン観――夜会にて

b.アンドレイのナポレオン観――三帝会戦まで

c.アンドレイのナポレオン観の変化

d.フランス革命とナポレオン

French_invasion_of_Russia_collage

(「祖国戦争」の図、左上から時計回りに: ボロジノの戦い ルイ=フランソワ・ルジューン(英語版)作; モスクワ焼き討ち (1812年)(英語版) アルブレヒト・アダム(英語版)作; カウナスの戦いでのネイ元帥 オギュスト・ラフィット(英語版)作; フランス軍の撤退 イラリオン・プリャニシニコフ作、図版は「ウィキペディア」より)。

『戦争と平和』1・2巻あらすじ – YouTube 『戦争と平和』3・4巻あらすじ – YouTube  

 

 . チャイコフスキー序曲「1812年」

チャイコフスキーの肖像画、クズネツォフ画、

クズネツォフ画、チャイコフスキーの肖像(図版はロシア語版「ウィキペディア」より)

a.チャイコフスキーの略歴

b.「1812年」(変ホ長調 作品49)の構成

モスクワ高等音楽院

モスクワ高等音楽院、1901年(図版はロシア語版「ウィキペディア」より)

5-2,「ロシアの文学を素材にその文化について考える」(2回目)

リンク→「ロシア文学研究」のページ構成と授業概要  

講義の流れ

.  プーシキンと韻文小説『エヴゲーニイ・オネーギン』

a.ロシア人が選ぶ必読書

3260410

(図版は池田健太郎訳『オネーギン』、岩波文庫より)

b.韻文小説

c.作者と主人公

d.プーシキンと1812年の「祖国戦争」

 

.『エヴゲーニイ・オネーギン』の時代と主な登場人物

a.プーシキンの時代の貴族と農民

b.都市の貴族・オネーギン c. 地方貴族の娘タチヤーナ

d.乙女からのラブレター(フランス語での記述とロシア語への翻訳)

 

. トルストイの『戦争と平和』――「正義の戦争」と「祖国戦争」

L_N_Tolstoy_Prokudin-Gorsky

(ヤースナヤ・ポリャーナでのトルストイの写真、図版は「ウィキペディア」より)

a.長編小説の書き出しとピエールの発言

b.「アウステルリッツの高い空」――アンドレイのナポレオン観とその変化

c.ナターシャ

d.物語の流れ――ナポレオンのロシア侵攻

French_invasion_of_Russia_collage

(「祖国戦争」の図、左上から時計回りに: ボロジノの戦い ルイ=フランソワ・ルジューン(英語版)作; モスクワ焼き討ち (1812年)(英語版) アルブレヒト・アダム(英語版)作; カウナスの戦いでのネイ元帥 オギュスト・ラフィット(英語版)作; フランス軍の撤退 イラリオン・プリャニシニコフ作、図版は「ウィキペディア」より)。

『戦争と平和』1・2巻あらすじ – YouTube 『戦争と平和』3・4巻あらすじ – YouTube  

 

Ⅳ.『若きヴェルテルの悩み』から『罪と罰』へ

800px-Goethe_Schiller_Weimar_3

(「ワイマールに立つゲーテとシラーの像」、写真は「ウィキペディア」より)

a.ゲーテと書簡体形式の小説『若きヴェルテルの悩み』

b.『若きヴェルテルの悩み』から『罪と罰』へ

326135032613603261370

江川卓訳『罪と罰』上中下(岩波文庫)

c.『罪と罰』の推理小説的な構造

 

. 『罪と罰』のロシア民話的な構造

d.手塚治虫と宮崎駿監督の『罪と罰』観

罪と罰:マンガwiki:TezukaOsamu.net(JP) 手塚治虫 公式サイト

tezukaosamu.net/jp/manga/282.html

b.『罪と罰』の高利貸しの老婆とバーバ・ヤガー(英雄による「魔女退治」の物語)

バーバ。ヤガーの絵

バーバ・ヤガー(ヤーガとも記す)(イヴァン・ビリビン画。図版は「ウィキペディア」より))

c. ロトマンの文化記号論的な分析

d.福沢諭吉の「桃太郎譚」批判(自分の子供に書いた「ひゞのをしへ」で)

e.民話の「鬼」と「魔女」

f.ラスコーリニコフの犯罪観と戦争観 

3-0-1,「ロシア文学研究」のページ構成と授業概要

Ⅰ、「ロシア文学研究」のページ構成(2019年)

1280px-The_Bronze_Horseman_(St__Petersburg,_Russia)

(←画像をクリックで拡大できます) (図版はプーシキンの叙事詩『青銅の騎士』のモデルとなった「ピョートル大帝の騎馬像」、ロシア語版「ウィキペディア」より)

Ⅱ、講義概要

この講義では近代日本文学の成立に大きな役割を果たしたロシア文学をドストエフスキーの『罪と罰』を中心に、ロシア文学の父と呼ばれるプーシキンの作品やトルストイの『戦争と平和』などを世界文学も視野に入れながら映像資料も用いて考察する。

具体的には比較文学的な手法によりシェイクスピアの戯曲やゲーテの『若きヴェルテルの悩み』、ディケンズの『クリスマス・キャロル』、そしてユゴーの『レ・ミゼラブル』と『罪と罰』との深い関わりを明らかにする。そのうえで『罪と罰』の筋や人物体系の研究の上に成立している島崎藤村の長編小説『破戒』などを具体的に分析することで、近代日本文学の成立とロシア文学との深い関わりを示す。

さらに、ドストエフスキーとほぼ同時代を生きた福沢諭吉の「桃太郎盗人論」や芥川龍之介の短編「桃太郎」と『罪と罰』の主人公の「非凡人の理論」を比較し、手塚治虫や黒澤明、さらに宮崎駿の作品とのかかわりを考察することで、『罪と罰』の現代的な意義を明らかにする。 (ロシア語の知識は必要としない)。

 、講義目標

1,ロシア文学と世界文学の名作との関わりをとおして文学の面白さと深さを示す。

2,映画化された文学作品も取り上げることで、映画と文学との関わりにも言及する。

3,テキストをきちんと読み解くことにより、「自己と他者」、「論理と感情」、「都市と自然」などの問題が作品にどのように描かれているかを分析し、総合的な学問としての文学の意味を明らかにする。

 

Ⅳ、シラバス 

① 9月23日  序に代えて――混迷の時代と新しい価値観の模索

② 9月26日 ロシアの民話と文学――プーシキンの『ルスラーンとリュドミーラ』

③ 9月30日 ロシア生活の百科事典――プーシキンの『エヴゲーニイ・オネーギン』

④ 10月3日 『エヴゲーニイ・オネーギン』から『大尉の娘』へ

➄ 10月7日  個人の自由の拡大――『若きウェルテルの悩み』と『赤と黒』の受容

⑥ 10月10日 トルストイと『戦争と平和』と日本

⑦ 10月14日 台風のため、休講

⑧ 10月17日 「正義の戦争」と「祖国戦争」――『戦争と平和』(2)

⑧ 10月21日 「死刑」の体験と「農民」との出会い――『戦争と平和』(3)

⑨ 10月24日 大都市と犯罪――ディケンズの『オリヴァー・トゥイスト』とドストエフスキー

⑪ 10月31日 異形の者への差別――『ノートルダム・ド・パリ』と「桃太郎」譚の批判

⑫ 11月4日   『レ・ミゼラブル』と『罪と罰』の人物体系の比較と高利金貸しの問題

⑬ 11月7日 『レ・ミゼラブル』と『罪と罰』の構造――ミリエル司教の存在をめぐって

⑭11月11日 女性の地位と家庭教師という職業――樋口一葉の「十三夜」と『罪と罰』のドゥーニャ

⑮11月14日 「謎としての自己」――『罪と罰』と『マクベス』

⑯11月18日 ドゥーニャの婚約者ルージンの経済理論とラズミーヒン

⑰11月21日 ラスコーリニコフの先行者・マリユス――「非凡人の思想」と「正義」の犯罪

⑱11月25日 追い詰める者たちとの対決――司法取締官ポルフィーリイとの対決とジャベールとの対決

⑲11月28日 スヴィドリガイロフの絶望とソーニャ――「弱肉強食の思想」と「他者の喪失」

⑳12月2日 流刑地のシベリアで――シベリアの大自然と「自然観」の変化

㉑12月5日 「文明の危機」と「大地との絆」――『罪と罰』と《風の谷のナウシカ》

㉒12月9日 『罪と罰』から島崎藤村の『破戒』へ――人物体系の類似性と独自性

㉓12月12日 『罪と罰』から『破戒』へ(2)――北村透谷との関係を中心に

㉔12月16日 『罪と罰』から『破戒』へ(3)――良心の問題とテロの危険性

㉕12月19日 『罪と罰』から『破戒』へ(4)――「生存闘争」の思想と差別の考察

㉖12月23日 黒澤映画における『罪と罰』のテーマ――映画《野良犬》から映画《夢》へ

㉗1月16日 マグダラのマリアのテーマと『椿姫』――『罪と罰』から『白痴』へ

㉘1月20日 世界文学と『白痴』の方法――『ドン・キホーテ』から『白痴』へ

 

Ⅴ、テキスト(必要度B)

『「罪と罰」の受容と「立憲主義」の危機――北村透谷から島崎藤村へ』

(装丁:山田英春)

ISBN978-4-86520-031-7 C0098
四六判上製 本文縦組224頁
定価(本体2000円+税)

Ⅵ、推薦する翻訳書(必要度B)

江川卓訳『罪と罰』上中下(岩波文庫)

326135032613603261370

Ⅶ. キーワード

自己、他者、言葉、#MeToo、戦争、平和、原爆、環境、法律、死刑、支配と服従

Ⅷ. 備考

* 授業ではプリントも配布するので教科書は必須ではないが、講義の予習や復習のためにはなるべくあったほうがよい。
* 学生の関心や理解度によって、講義の予定は一部変更することもある。

指定図書

川端香男里『100分de名著、トルストイ「戦争と平和」』、NHK出版

トルストイ『戦争と平和』 : 人はいかに生きるべきか

井桁貞義『ドストエフスキイと日本文化――漱石・春樹、そして伊坂幸太郎まで』、教育評論社(図書館に配架)

第1部 黎明期(漱石とドストエフスキイ;『レ・ミゼラブル』『罪と罰』『破戒』) 第2部 戦後日本のドストエフスキイ(ドストエフスキイの時代;ドストエフスキイと黒澤明) 第3部 現代日本のドストエフスキイ(『白痴』と「無力なイエス」;大江健三郎と“祈り”;村上春樹とドストエフスキイ) 現代へ、そして未来へ

51zg+LIxHVL__SX298_BO1,204,203,200_

 

『欧化と国粋――日露の「文明開化」とドストエフスキー』、刀水書房(図書館に配架)

287-8

 

『「罪と罰」を読む(新版)――〈知〉の危機とドストエフスキー』刀水書房(図書館に配架)

【同時代のロシアや西欧の小説も視野に入れて比較文学会的な手法で読み解くことにより、主人公の言動と「人類滅亡の悪夢」などをとおして、「弱肉強食の理論」に基づく「非凡人の思想」の危険性を示唆し、『わが闘争』で「自尊心」を強調しながら「復讐の情念」を煽ったヒトラーの登場を予告した『罪と罰』の現代性に迫る。】

272-x

 

芦川進一『『罪と罰』における復活―ドストエフスキイと聖書』、河合文化教育研究所(図書館に配架)

【ドストエフスキイ文学の根底を貫く新約聖書の意味とは何か。主人公の老婆殺しから始まる表の物語と、その下を流れる「ラザロの復活」をめぐる深層の物語の二重構造に着目し、『罪と罰』に構造的に織り込まれた聖書の意味を開示することを通して、ドストエフスキイ文学の最深部の謎に光をあてる。】。

ashikawa3

『黒澤明と小林秀雄――「罪と罰」をめぐる静かなる決闘』(成文社、2014年) (図書館に配架)

【なぜ映画“夢”は、フクシマの悲劇を予告しえたのか。1956年12月、黒澤明と小林秀雄は対談を行ったが、残念ながらその記事が掲載されなかった。共にドストエフスキーにこだわり続けた両雄の思考遍歴をたどり、その時代背景を探る。】

005l

『黒澤明で「白痴」を読み解く』(成文社、2011年)

86l(←画像をクリックで拡大できます)

推薦する翻訳書

江川卓訳『罪と罰』上中下(岩波文庫)

326135032613603261370

 

望月哲男訳『白痴』1~3(河出文庫)

白痴 〈1〉 河出文庫 白痴 〈2〉 河出文庫 白痴 〈3〉 河出文庫 

(書影は「紀伊國屋書店」のウェブより)

 

0-1、〈「不思議の国」ロシア〉のページの構成と講義の概要

256px-Hemitage-exterior

(ネヴァ川から見たエルミタージュ美術館。かつてはロマノフ王朝の冬の宮殿。図版は「ウィキペディア」より)

  0-1、〈「不思議の国」ロシア〉のページの構成

1-0-1、「ロシアの社会と文化」のページ構成と授業概要 

2-0-1、「日露文化交流史」のページ構成と授業の概要

3-0-1,「ロシア文学研究」のページ構成と授業概要

*履修に際してロシア語の知識は必要としませんが、ロシア語を知っているとロシア理解も深まるので、ロシア語の履修も勧めます。

4-0,ロシア語のページと構成

外国語学習の楽しさ/ 世界におけるロシア語/ ロシア語担当講師の紹介 / 開講科目 

5-0、「人間理解(世界文学に見る人間と文化)」のページ構成と授業の概要  

0-2、講義の概要

チェブラーシカ

(チェブラーシカ、Чебурашка. Кадр из мультфильма Романа Качанова «Чебурашка», 1971 год.図版はロシア語版「ウィキペディア」より)

 日本とも国境を接し、経済関係の発展も期待される重要な隣国であるにもかかわらず北方の大国ロシアは、政治体制が異なっていたこともあり、その風土や歴史だけでなく、に社会や文化もあまり知られていないように見えます。

しかし、江戸時代に鎖国下の日本を訪れた第1回ロシア使節団は交渉を行った根室でスケートをしていましたが、『白鳥の湖』などのバレエでも有名なロシアの芸術とも結びついて、その伝統は現代のフィギュア・スケートでも受け継がれています。

ロシアは民話の宝庫としても有名で「おおきなかぶ」はロシアの民話をもとにしており、ロシアの民話「金色の馬」や「火の鳥」そして「イワンの馬鹿」などを巧みな構成でまとめたソ連の長編アニメ映画《イワンと仔馬》は、手塚治虫監督のアニメ作品《青いブリンク》や《火の鳥》に強い影響を与えました。

また、若い頃にアニメ映画《雪の女王》に魅せられた宮崎駿監督は、《となりのトトロ》を製作しただけでなく、スタジオ・ジブリからアニメ映画《チェブラーシカ》のDVDも出しています。

しかも、啓蒙思想家の福沢諭吉はロシアのピョートル大帝の改革を「魯の文明開化」と呼んでいましたが、日本とロシアとの関係は意外と深く、強大な近代西欧文明に対抗するために上からの近代化を推し進めたその改革は明治維新のモデルの一つにもなっていました。

「ロシアの社会と文化」の講義では、ビデオ教材も活用しつつ、日本にも深い関わりのあるロシアの文学や演劇、さらには映画や音楽などをとおしてロシアの文化と社会を紹介し、ロシアという国家や日本とロシアとの関係を考えます。 また、ロシアの新聞やテレビ報道も紹介することでロシア社会の今後の行方を探ります。

(国際情勢の変化などに対応してシラバスの内容を変更することがあります。) 1280px-The_Bronze_Horseman_(St__Petersburg,_Russia)(←画像をクリックで拡大できます)

(図版はプーシキンの叙事詩『青銅の騎士』のモデルとなった「ピョートル大帝の騎馬像」、ロシア語版「ウィキペディア」より)

ロシアの近代文学は、英・仏・独などの近代文学だけでなく『聖書』やギリシャなど古典文学の深い理解によって成立しています。

そのロシア文学が日本の近代文学の成立に強い影響を与えていたことはよく知られていますが、たとえば、島崎藤村の自伝的な長編小説『桜の実の熟する時』には、ツルゲーネフの『猟人日記』の一編「あいびき」を二葉亭四迷の訳で読んだ時の感銘が次のように記されています。

「初めて自分等の国へ紹介された露西亜(ロシア)の作物の翻訳に就いて語るも楽しかった。日本の言葉で、どうしてあんな柔かい言いまわしが出来たろう、ということも二人の青年を驚かした」。

実際、ツルゲーネフが尊敬したロシアの国民詩人・プーシキン以降のロシア文学の作品は、日本だけでなく世界文学にも強い影響を与えています。

それはこれらの作品がロシアの歴史や当時の社会情勢を反映しているばかりでなく、現代にも通じるような自己と他者の問題、さらには犯罪や戦争の問題などきわめて深く重たい問題を扱いながら、解決への道をも示唆しているためでしょう。

「ロシア文学研究」の講義ではプーシキンの作品やドストエフスキーの『貧しき人々』や『罪と罰』、トルストイの長編小説『戦争と平和』などロシアの小説と、『若きヴェルテルの悩み』や『レ・ミゼラブル』など西欧の小説や日本の小説との関連を比較文学的な手法により読み解くことによって、ロシア文学の現代的な意義について考察します。